事與時違不自由,如燒如刺寸心頭。
烏江項籍忍歸去,雁塞李陵長繫留。
燕國飛霜將破夏,漢宮紈扇豈禁秋。
須知入骨難銷處,莫比人間取次愁。
事與時違不自由,如燒如刺寸心頭。
烏江項籍忍歸去,雁塞李陵長繫留。
燕國飛霜將破夏,漢宮紈扇豈禁秋。
須知入骨難銷處,莫比人間取次愁。
事與願違,身不由己
如同火燒針刺,煎熬著方寸之心
烏江邊的項羽忍恨而歸去
雁門關的李陵被長期羈留
燕地飛霜即將摧破夏日
漢宮的紈扇怎能阻擋秋涼
要知道那深入骨髓、難以消除的憾恨
切莫比作人世間尋常的、可隨意排遣的憂愁
Events against the times, no freedom
Like burning, like stabbing, in the inch of heart
At Wu River, Xiang Yu bore to turn back
At Goose Pass, Li Ling long detained
Yan's flying frost will break the summer
Han Palace's silk fan can't forbid autumn
Know this—the place where it enters bone is hard to melt
Don't compare it to ordinary human sorrows picked at will
徐夤抒寫歷史人物之恨。
剖析歷史周期中個體抉擇的悲劇性認知困境。
通過歷史典故與自然意象,抒寫內心無法消解的深沉愁怨。
事與時違 · 寸心頭 · 入骨難銷
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理