作者:徐夤(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
徐夤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夜長偏覺漏聲遲,往往隨歌慘翠眉。

yè cháng piān jué lòu shēng chí, wǎng wǎng suí gē cǎn cuì méi。

ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄢ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄡˋ ㄕㄥ ㄔˊ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄜ ㄘㄢˇ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄟˊ。

黃葉落催砧杵日,子規啼破夢魂時。

huáng yè luò cuī zhēn chǔ rì, zǐ guī tí pò mèng hún shí。

ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄨㄟ ㄓㄣ ㄔㄨˇ ㄖˋ, ㄗˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧˊ ㄆㄛˋ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕˊ。

明妃去泣千行淚,蔡琰歸梳兩鬢絲。

míng fēi qù qì qiān háng lèi, cài yǎn guī shū liǎng bìn sī。

ㄇㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄑㄩˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄏㄤˊ ㄌㄟˋ, ㄘㄞˋ ㄧㄢˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄨ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄙ。

四皓入山招不得,無家歸客最堪欺。

sì hào rù shān zhāo bù dé, wú jiā guī kè zuì kān qī。

ㄙˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄢ ㄑㄧ。

白話文翻譯

長夜偏偏覺得更漏聲遲緩

常常伴隨著歌聲愁損了翠眉

黃葉飄落催動著搗衣的日子

杜鵑啼叫時驚破了夢魂

王昭君離去時泣下千行淚

蔡文姬歸來已梳著兩鬢銀絲

商山四皓入山後再也徵召不得

無家可歸的客子最是堪悲

英文翻譯

The long night makes the water-clock seem slow

Often, with song, the dark brows turn to grief

Yellow leaves fall, hastening the pounding day

The cuckoo's cry shatters the dream beyond belief

Bright Consort left, shedding a thousand tears

Cai Yan returned, combing her temples' frost

The Four Graybeads entered hills, none call them near

The homeless wanderer is deceived the most

創作背景

抒寫羈旅無依、懷才不遇的愁緒。

深度解構

集歷史悲情,揭示個體在時代治理缺位下的飄零命運。

詩意解析

詩意概括

通過長夜、落葉、子規等意象,抒寫遊子無家可歸的深重愁緒。

本詩關鍵詞

無家 · 夢魂 · 歸客

《愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 黃葉 · 子規 · 漏聲

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

徐夤生平簡介

徐夤,字昭夢,唐末五代時期莆田(今屬福建)人。唐昭宗乾寧元年(894年)進士及第,授祕書省正字。後因時局動盪,歸隱閩中。其文學創作活躍於唐末至五代初,以詩賦聞名,尤工律詩與詠物,是唐末閩地文學的重要代表之一,作品多反映亂世文人的心境與對自然的詠嘆。

瀏覽徐夤全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理