殊立本不偶,非唯今所難。
無門閑共老,盡日泣相看。
鳥畏聞鶗鴂,花慚背牡丹。
何人知此計,復議出長安。
殊立本不偶,非唯今所難。
無門閑共老,盡日泣相看。
鳥畏聞鶗鴂,花慚背牡丹。
何人知此計,復議出長安。
孤高特立本非偶然
不獨是現今才感到艱難
沒有門路與你悠閒共度晚年
整日只能含淚相對
鳥兒害怕聽到杜鵑的啼叫
花兒在牡丹面前自覺慚愧
有誰知道這個打算
再次商議離開長安
Standing apart was never by chance,
Not only difficult now.
No path to idle and grow old together,
All day we weep looking at each other.
Birds fear hearing the cuckoo's cry,
Flowers feel ashamed facing the peony.
Who knows of this plan,
To discuss again leaving Chang'an?
許棠仕途失意留別詩。
揭示了在權力博弈中個體認知的孤立與抉擇。
詩人表達與故人離別時的孤寂無奈,以及仕途失意後決意離開長安的複雜心境。
不偶 · 無門 · 共老 · 相看 · 出長安
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理