作者:徐凝(唐) 體裁:五言古詩(聯句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
徐凝作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

青山舊路在,白首醉還鄉。

qīng shān jiù lù zài, bái shǒu zuì huán xiāng。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄨˋ ㄗㄞˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ。

試到第三橋,便入千頃花。

shì dào dì sān qiáo, biàn rù qiān qǐng huā。

ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄠˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˇ ㄏㄨㄚ。

亂後見淮水,歸心忽迢遙。

luàn hòu jiàn huái shuǐ, guī xīn hū tiáo yáo。

ㄌㄨㄢˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄏㄨ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄠˊ。

乍疑鯨噴浪,忽似鷁凌風。

zhà yí jīng pēn làng, hū sì yì líng fēng。

ㄓㄚˋ ㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄆㄣ ㄌㄤˋ, ㄏㄨ ㄙˋ ㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄥ。

呀呷汀洲動,喧闐里巷空。

yā xiā tīng zhōu dòng, xuān tián lǐ xiàng kōng。

ㄧㄚ ㄒㄧㄚ ㄊㄧㄥ ㄓㄡ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄩㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄎㄨㄥ。

白話文翻譯

青山間的舊路依然還在,

白髮蒼蒼醉意中返回故鄉。

試著走到第三座橋,

便進入千頃花海。

戰亂之後重見淮水,

歸鄉之心忽然變得遙遠而急切。

乍看懷疑是鯨魚噴起巨浪,

忽然又像畫鷁船凌風而行。

水波呀呷作響,汀洲仿佛在動,

往日喧鬧的里巷已空空蕩蕩。

英文翻譯

The old road through green hills remains,

White-haired, drunk, I return home.

Reaching the third bridge,

I enter a thousand acres of flowers.

After turmoil, I see the Huai River again,

My longing for home suddenly stretches far.

At first I suspect a whale spouting waves,

Then it seems like a waterbird riding the wind.

Gurgling, the islets seem to move,

The noisy lanes are now empty.

創作背景

徐凝詩句集錦,多寫歸鄉與戰亂後景象。

深度解構

將個人歸鄉置於歷史動盪之後,深刻揭示了家園認同的脆弱與重建。

詩意解析

詩意概括

詩人白首歸鄉,途經舊路見淮水,描繪戰亂後故里荒涼景象與內心歸思

本詩關鍵詞

白首 · 歸心 · 亂後 · 里巷空

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 淮水 · 青山舊路 · 千頃花

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄○平,仄仄平○平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
仄平平○○,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄○。

本詩為五言古詩(聯句),押平聲韻。

徐凝生平簡介

徐凝,中唐時期詩人,睦州分水(今浙江桐廬)人。其生卒年不詳,主要活動於元和至長慶年間。他以布衣終身,詩名在當時頗著,與白居易、元稹等有交往,其詩作以絕句見長,尤以《廬山瀑布》中「今古長如白練飛,一條界破青山色」之句聞名,曾受白居易激賞。

瀏覽徐凝全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理