長短一年相似夜,中秋未必勝中春。
不寒不暖看明月,況是從來少睡人。
長短一年相似夜,中秋未必勝中春。
不寒不暖看明月,況是從來少睡人。
一年中長短不一的夜晚看似相似,
中秋的月色未必勝過仲春。
在這不冷不暖的時節仰望明月,
何況對於我這個向來少眠的人。
Nights of the year, long or short, seem much the same.
Mid-autumn may not surpass the heart of spring.
In mild weather, I gaze at the bright moon.
All the more for one who's seldom slept well, and soon.
詩寫二月十五夜,比較春秋月色。
對節候價值的再評估,體現了認知的轉換。
詩人通過對比春秋月夜,表達對不眠之夜的獨特感悟。
不寒不暖 · 少睡人 · 相似夜
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理