心法本無住,流沙歸復來。
錫隨山鳥動,經附海船回。
洗足柳遮寺,坐禪花委苔。
唯將一童子,又欲上天台。
心法本無住,流沙歸復來。
錫隨山鳥動,經附海船回。
洗足柳遮寺,坐禪花委苔。
唯將一童子,又欲上天台。
心性之法本無所執著,
你從流沙之地歸來又復歸去。
錫杖隨著山鳥的飛動而揮動,
經書附在海船上帶回。
洗腳時柳蔭遮掩寺院,
坐禪時落花委積於青苔。
只帶著一名童子,
又想要去往天台山。
The mind's law is inherently unattached;
From flowing sands, you return again.
Your staff moves with mountain birds;
Sutras return on ocean ships.
Washing feet, willows shade the temple;
Sitting in meditation, flowers fall on moss.
Only taking along one young attendant,
You again wish to ascend Tiantai Mountain.
許渾贈詩僧人,贊其雲遊自在。
描繪僧人行止,本質是對超越世俗認知框架的生命狀態的禮讚。
描繪僧人云游四方、隨緣修行的禪意生活
心法 · 無住 · 錫杖 · 坐禪 · 雲遊
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理