題愁

作者:許渾(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
許渾作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聚散竟無形,迴腸百結成。

jù sàn jìng wú xíng, huí cháng bǎi jié chéng。

ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄥˊ。

古今銷不得,離別覺潛生。

gǔ jīn xiāo bù dé, lí bié jué qián shēng。

ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄥ。

降虜將軍思,窮秋遠客情。

xiáng lǔ jiāng jūn sī, qióng qiū yuǎn kè qíng。

ㄒㄧㄤˊ ㄌㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄙ, ㄑㄩㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄩㄢˇ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˊ。

何人更憔悴,落第泣秦京。

hé rén gèng qiáo cuì, luò dì qì qín jīng。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

聚散離合竟然沒有形跡,

卻使愁腸百轉千結。

古往今來都無法消解,

離別的愁緒總在暗中滋生。

有降服敵虜的將軍之思,

有深秋時節遠客之情。

但還有什麼人更加憔悴?

是那落第舉子,在京城哭泣。

英文翻譯

Gathering, parting — ultimately formless,

Yet knots a hundredfold twist the gut.

Through all ages, it cannot be dissolved.

Parting is felt to grow in secret.

A general's thoughts on surrendering foes,

An autumn-bound traveler's faraway feelings.

Who is more haggard and worn?

One who fails the exam, weeping in the Qin capital.

創作背景

許渾抒寫人生各種愁緒的普遍性。

深度解構

將個人失意置於歷史維度中審視,完成了對愁苦的認知整合。

詩意解析

詩意概括

描繪離別愁緒無形卻深刻,貫穿古今與各類人生境遇的普遍哀愁。

本詩關鍵詞

聚散 · 離別 · 憔悴 · 落第 · 泣

《題愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 窮秋 · 迴腸 · 秦京

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

許渾生平簡介

許渾,晚唐時期重要詩人,生卒年不詳,祖籍安陸。其詩歌創作以律詩見長,尤工於懷古、田園與羈旅題材,在晚唐詩壇享有盛譽。其詩風清麗,對仗工穩,因詩中多用水字,後世有“許渾千首濕”之評,是晚唐詩風轉向細膩工巧的代表人物之一。

瀏覽許渾全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理