珍禽暫不扃,飛舞躍前庭。
翠網摧金距,雕籠減繡翎。
月圓疑望鏡,花暖似依屏。
何必舊巢去,山山芳草青。
珍禽暫不扃,飛舞躍前庭。
翠網摧金距,雕籠減繡翎。
月圓疑望鏡,花暖似依屏。
何必舊巢去,山山芳草青。
珍貴的鳥兒暫時未被關鎖,
在庭院前飛舞跳躍。
翠綠的羅網摧折了它金色的腳距,
雕花的籠子減損了它錦繡的翎毛。
月兒圓圓,讓人疑是望見的明鏡,
花兒暖暖,好似依偎著屏風。
何必一定要離開舊日的巢穴呢?
山山嶺嶺都長滿了芬芳的青草。
The rare bird is not yet caged
Dancing and leaping in the front courtyard.
The emerald net breaks its golden spurs,
The carved cage diminishes its embroidered plumes.
The full moon seems a mirror to gaze upon,
Warm flowers lean against the screen.
Why must it leave its old nest?
Every mountain is green with fragrant grass.
許渾借山雞諷喻官場束縛。
詩中暗含對自由與體制束縛的認知博弈。
描繪山雞被困籠中卻嚮往自由的矛盾心境,以自然美景反襯其處境。
珍禽 · 飛舞 · 金距 · 繡翎 · 舊巢
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理