纓帶流塵髪半霜,獨尋殘月下滄浪。
一聲溪鳥暗雲散,萬片野花流水香。
昔日未知方外樂,暮年初信夢中忙。
紅蝦青鯽紫芹脆,歸去不辭來路長。
纓帶流塵髪半霜,獨尋殘月下滄浪。
一聲溪鳥暗雲散,萬片野花流水香。
昔日未知方外樂,暮年初信夢中忙。
紅蝦青鯽紫芹脆,歸去不辭來路長。
帽帶沾染塵土,頭髮已半白如霜。
獨自追尋殘月,走下滄浪峽。
一聲溪鳥啼叫,暗雲隨之散開。
萬片野花飄落,流水帶著芳香。
往日不知世外生活的樂趣。
暮年才確信人生如夢中奔忙。
紅蝦、青鯽、紫芹都很鮮脆。
歸去吧,不嫌來時的道路漫長。
Dust stains my tassels, hair half turned to frost.
Alone, I seek the waning moon down to Canglang.
A stream bird's cry; the dark clouds scatter.
Ten thousand wild flowers scent the flowing water.
In youth, I knew not the joy beyond the world.
In late years, I first believe life's a busy dream.
Red shrimp, blue bream, purple celery crisp—
I'll go back, undaunted by the long road home.
許渾晚年遊歷山水時所作。
從仕途博弈轉向自然認同,完成了生命周期的價值重估。
詩人暮年獨游滄浪峽,在溪鳥野花間感悟方外之樂,表達歸隱自然的超脫心境。
暮年 · 歸去 · 方外樂 · 夢中忙 · 來路長
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理