從來共住不知名,任運相將作(《五燈會元》作「祇」)摩行。
自古上賢猶不識,造次常(《五燈會元》作「凡」)流豈可明。
(見《祖堂集》卷四、《五燈會元》卷五)。
從來共住不知名,任運相將作(《五燈會元》作「祇」)摩行。
自古上賢猶不識,造次常(《五燈會元》作「凡」)流豈可明。
(見《祖堂集》卷四、《五燈會元》卷五)。
一直以來共同存在卻不知其名
隨順機緣,相伴著進行修行
自古以來的賢者尚且不能認識
匆忙的凡夫俗子豈能明白
Together yet unknown its name from the start.
Let it be, just follow the practice's flow.
Even ancient sages failed to grasp this art.
How could the hasty common folk ever know?
禪宗石頭希遷示法詩。
此詩揭示了超越名相、直指本源的認知重構。
闡述禪宗修行中本心無名、隨緣而行的境界,強調超越世俗認知的悟道體驗。
共住 · 任運 · 造次
東山書院編輯整理