婦是沒耳伽,
男女蘭單杻。
爾是沒價奴,
至老不得走。
婦是沒耳伽,
男女蘭單杻。
爾是沒價奴,
至老不得走。
妻子是(像)沒耳朵的刑具(伽)。
男人女人(都像)蘭草和單一的枷鎖(杻)。
你是個沒有價值的奴僕。
到老也不能離開(解脫)。
Wife is a deaf *gha*,
Man and woman are orchid-single-fetters.
You are a worthless slave,
Till old age, you cannot leave.
唐代禪僧無住批判執著的偈語。
以粗厲比喻打破世俗認同,指向精神束縛。
以俚俗比喻諷刺世人沉迷俗世枷鎖不得解脫
枷鎖 · 不得走 · 沒價
本詩為偈(五言),押平聲韻。
東山書院編輯整理