作者:無住(唐) 體裁:偈(五言)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無住作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

婦是沒耳伽,

fù shì mò ěr qié,

ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄑㄧㄝˊ,

男女蘭單杻。

nán nǚ lán dān chǒu。

ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄌㄢˊ ㄉㄢ ㄔㄡˇ。

爾是沒價奴,

ěr shì mò jià nú,

ㄦˇ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄚˋ ㄋㄨˊ,

至老不得走。

zhì lǎo bù dé zǒu。

ㄓˋ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄗㄡˇ。

白話文翻譯

妻子是(像)沒耳朵的刑具(伽)。

男人女人(都像)蘭草和單一的枷鎖(杻)。

你是個沒有價值的奴僕。

到老也不能離開(解脫)。

英文翻譯

Wife is a deaf *gha*,

Man and woman are orchid-single-fetters.

You are a worthless slave,

Till old age, you cannot leave.

創作背景

唐代禪僧無住批判執著的偈語。

深度解構

以粗厲比喻打破世俗認同,指向精神束縛。

詩意解析

詩意概括

以俚俗比喻諷刺世人沉迷俗世枷鎖不得解脫

本詩關鍵詞

枷鎖 · 不得走 · 沒價

《偈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 志怪

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: · 男女 ·

語氣: 莊重 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄仄平,
平仄平平仄。
仄仄仄仄平,
仄仄仄仄仄。

本詩為偈(五言),押平聲韻。

無住生平簡介

無住是唐代禪宗僧人,活躍於中晚唐時期,具體生卒年與籍貫已不可詳考。他師承保唐宗無相禪師,是禪宗史上保唐宗一系的重要人物。其文學活動主要體現在以詩偈形式闡揚禪理,語言質樸直接,是唐代禪宗文學的代表性僧人之一,在禪宗思想傳播與禪詩創作上具有一定地位。

瀏覽無住全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理