幽谷生靈草,堪為入道媒。
樵人採其葉,美味入流杯。
靜虛澄虛識,明心照會臺。
不勞人氣力,直聳法門開。
。
幽谷生靈草,堪為入道媒。
樵人採其葉,美味入流杯。
靜虛澄虛識,明心照會臺。
不勞人氣力,直聳法門開。
。
幽深的山谷生長著靈異的草。
足以作爲悟入大道的媒介。
樵夫採摘它的葉子。
美妙的滋味進入流動的茶杯。
靜定虛空,使虛妄的識念澄澈。
明澈的心性照亮法會的講台。
不耗費人的氣力。
法門直接聳立敞開。
In secluded valleys grows a numinous grass,
Fit to be a medium for entering the Way.
Woodcutters gather its leaves,
Its fine flavor enters the flowing cup.
In stillness and emptiness, the void consciousness clears.
The bright mind illuminates the assembly platform.
Without toiling human strength,
The Dharma gate directly stands open.
無住以茶喻禪的偈頌。
將飲茶與悟道關聯,完成了一次精妙的文化認同構建。
以茶喻道,通過採茶品茗的日常場景,闡明靜心悟道的禪理。
入道 · 明心 · 法門
東山書院編輯整理