南北東西似客身,遠峯高鳥自為鄰。
清歌一曲猶能住,莫道無心勝得人。
南北東西似客身,遠峯高鳥自為鄰。
清歌一曲猶能住,莫道無心勝得人。
雲像旅人般漂泊南北東西。
以遠山高鳥自然爲鄰。
一曲清歌尚且能讓它停駐。
莫說它無心就能勝過有心之人。
North, south, east, west—like a traveler's form.
Distant peaks and high birds are its neighbors.
A clear song can still make it linger.
Don't say its lack of heart surpasses men.
吳融以雲喻己,抒寫漂泊與超然。
雲的漂泊與駐留,暗喻了在複雜博弈中保持主體性的智慧。
以流雲自喻漂泊之身,卻在清歌中尋得自在超脫
客身 · 為鄰 · 無心
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理