青山小隱枕潺湲,一葉垂綸幾泝沿。
後浦春風隨興去,南塘秋雨有時眠。
慣衝曉霧驚群鴈,愛颭殘陽入亂煙。
迴首無人寄惆悵,九衢塵土困揚鞭。
青山小隱枕潺湲,一葉垂綸幾泝沿。
後浦春風隨興去,南塘秋雨有時眠。
慣衝曉霧驚群鴈,愛颭殘陽入亂煙。
迴首無人寄惆悵,九衢塵土困揚鞭。
在青山旁的小隱居所枕著潺潺流水,
一葉扁舟垂釣,幾度隨波上下。
後浦的春風隨性而去,
南塘的秋雨有時催人入眠。
習慣衝破晨霧驚起羣雁,
喜愛在殘陽中搖曳駛入迷亂的煙靄。
回首往事無人可寄惆悵,
京城的塵土困住了揚鞭奔走的我。
A small retreat by green hills, pillow'd by murmuring stream.
A leaf-like boat with fishing line, tracing currents up and down.
Spring breeze from back creek follows whim.
Autumn rain on south pond, sometimes lulls to sleep.
Used to pierce dawn mist, startling wild geese.
Loves to sway in sunset glow, into chaotic haze.
Looking back, no one to share my melancholy.
Dust of main roads traps the whip-lifted ride.
吳融回憶往昔泛舟隱逸生活。
對自由江湖的追憶,反襯出仕途博弈中的身心困頓。
詩人追憶昔日垂釣閒居生活,與如今困於塵世的惆悵形成對比。
垂綸 · 隨興 · 眠 · 驚 · 困 · 揚鞭
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理