春物競相妬,杏花應最嬌。
紅輕欲愁殺,粉薄似啼銷。
願作南華蝶,翩翩繞此條。
春物競相妬,杏花應最嬌。
紅輕欲愁殺,粉薄似啼銷。
願作南華蝶,翩翩繞此條。
春日萬物競相嫉妒
杏花應該是最嬌美的
那輕淺的紅色幾乎要愁煞人
淡薄的粉白好似淚水融化般消散
我願化作《南華經》裡的蝴蝶
輕盈地翩翩環繞著這條花枝
Spring's beings vie in envy and spite
Apricot blossoms should be the most delicate and bright
Their light red hue almost kills with sorrow's might
Their thin powder seems melted by tearful plight
I wish to be a Zhuangzi's butterfly in flight
Fluttering lightly around this branch in sheer delight
吳融詠杏花嬌柔易逝。
願化蝶的想象,是對生命脆弱性的一種超越性認知。
描繪杏花嬌豔易逝的美麗,表達願化蝶相伴的憐愛之情。
春物 · 競相妒 · 最嬌 · 愁殺 · 啼銷 · 翩翩
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理