無題

作者:吳融(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
吳融作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

萬態千端一瞬中,沁園蕪沒佇秋風。

wàn tài qiān duān yī shùn zhōng, qìn yuán wú mò zhù qiū fēng。

ㄨㄢˋ ㄊㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄢ ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄓㄨㄥ, ㄑㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄇㄛˋ ㄓㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ。

鵁鶄夜警池塘冷,蝙蝠晝飛樓閣空。

jiāo jīng yè jǐng chí táng lěng, biān fú zhòu fēi lóu gé kōng。

ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄌㄥˇ, ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄓㄡˋ ㄈㄟ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ ㄎㄨㄥ。

粉貌早聞殘洛市,簫聲猶自傍秦宮。

fěn mào zǎo wén cán luò shì, xiāo shēng yóu zì bàng qín gōng。

ㄈㄣˇ ㄇㄠˋ ㄗㄠˇ ㄨㄣˊ ㄘㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄕˋ, ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄅㄤˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ。

今朝陌上相非者,曾此歌鐘幾醉同。

jīn zhāo mò shàng xiāng fēi zhě, céng cǐ gē zhōng jǐ zuì tóng。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄟ ㄓㄜˇ, ㄘㄥˊ ㄘˇ ㄍㄜ ㄓㄨㄥ ㄐㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

萬千景象都在一瞬之間,

沁園荒蕪,獨立於秋風之中。

鵁鶄在夜晚警覺,池塘寒冷,

蝙蝠在白天飛翔,樓閣空寂。

早就聽聞粉黛容顏在洛陽殘市凋零,

簫聲依然縈繞在秦宮之旁。

今天在路上互相非議的人們,

曾在這裡一同醉飲歡歌。

英文翻譯

All forms and facets vanish in a flash,

The Qinyuan Garden lies waste in the autumn wind.

Night herons startle by the cold pond,

Bats fly by day through empty towers.

Long have I heard of fading beauties in Luoyang's market,

The flute's song still lingers by the Qin palace.

Those who now pass each other on the road as strangers,

Once shared wine and song together here.

創作背景

晚唐詩人吳融感時傷逝之作。

深度解構

詩人以繁華消逝暗喻權力博弈後的週期更迭。

詩意解析

詩意概括

描繪昔日繁華園林在秋風中的荒蕪景象,通過今昔對比抒發世事無常的感慨。

本詩關鍵詞

千端一瞬 · 蕪沒 · 空 · 殘 · 醉同

《無題》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: 秋風 · 池塘 · 樓閣 · 歌鐘 · 秦宮 · 沁園 · 洛市

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

吳融生平簡介

吳融,晚唐詩人,活躍於唐昭宗時期。祖籍越州山陰(今浙江紹興)。其詩作多感時傷事,抒發個人情懷,在晚唐詩壇有一定地位,與韓偓、貫休等詩人有交往,是唐末詩風由綺麗轉向沉鬱的代表人物之一。

瀏覽吳融全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理