雲陽縣郭半郊坰,風雨蕭條萬古情。
山帶梁朝陵路斷,水連劉尹宅基平。
桂枝自折思前代,藻鑑難逢恥後生。
遺事滿懷兼滿目,不堪孤棹艤荒城。
雲陽縣郭半郊坰,風雨蕭條萬古情。
山帶梁朝陵路斷,水連劉尹宅基平。
桂枝自折思前代,藻鑑難逢恥後生。
遺事滿懷兼滿目,不堪孤棹艤荒城。
雲陽縣城一半連著郊野
風雨蕭瑟勾起亘古的愁情
山巒承載著梁朝皇陵如今道路已斷
江水連接著劉尹宅邸如今地基已平
自己折取桂枝追思前朝
難遇明鑑之才深愧於後世書生
滿懷都是往事滿眼都是遺蹟
難以忍受將孤舟停靠在這荒蕪的城邊
Cloudy Sun's walls half border the wilds;
Wind and rain, desolate, eternal mood.
Hills bear the Liang tombs, the path cut off;
Waters touch Liu Yin's house, foundation leveled.
Plucking cassia myself, I think of past ages;
A discerning mirror rare, I shame later men.
Legacies fill my heart and meet my eyes,
Unable to bear my lone boat mooring by this ruined town.
吳融途經丹陽懷古傷今。
面對歷史周期,個體認知充滿了無力與愧怍。
詩人途經丹陽,面對蕭條古蹟,抒發歷史滄桑與個人孤寂之情。
蕭條 · 遺事 · 孤棹
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理