端居

作者:吳融(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
吳融作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

片雨過前汀,端居枕簟清。

piàn yǔ guò qián tīng, duān jū zhěn diàn qīng。

ㄆㄧㄢˋ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥ, ㄉㄨㄢ ㄐㄩ ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ。

病魔隨暑退,詩思傍涼生。

bìng mó suí shǔ tuì, shī sì bàng liáng shēng。

ㄅㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨˇ ㄊㄨㄟˋ, ㄕ ㄙˋ ㄅㄤˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ。

別燕殷勤語,殘蟬彷彿鳴。

bié yàn yīn qín yǔ, cán chán fǎng fú míng。

ㄅㄧㄝˊ ㄧㄢˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄩˇ, ㄘㄢˊ ㄔㄢˊ ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

古來悲不盡,況我本多情。

gǔ lái bēi bù jìn, kuàng wǒ běn duō qíng。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄨㄛˇ ㄅㄣˇ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

陣雨掠過前方的沙洲。

平居閒處,枕席清涼。

病魔隨著暑熱消退。

詩思依傍著涼意滋生。

即將離去的燕子殷勤低語。

將盡的蟬兒仿佛還在鳴叫。

古往今來悲愁永無盡頭。

何況我本就是多情之人。

英文翻譯

A patch of rain passes the front sandbar.

Upright living, pillow and mat cool.

The illness demon retreats with the heat.

Poetic thoughts arise with the cool.

Parting swallows speak earnestly.

Remnant cicadas seem to chirp.

Since ancient times, sorrow never ends.

How much more for me, inherently sentimental.

創作背景

吳融病後初秋閒居所感。

深度解構

在生命周期的低潮中,多情本性加劇了對永恆悲感的體認。

詩意解析

詩意概括

描寫夏末秋初病中閒居時,面對涼意漸生、燕蟬鳴叫的景象,抒發自古多情之悲的感懷。

本詩關鍵詞

病魔 · 詩思 · 涼生 · 多情 · 悲不盡

《端居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 別燕 · · 殘蟬 · 片雨 · 前汀

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

吳融生平簡介

吳融,晚唐詩人,活躍於唐昭宗時期。祖籍越州山陰(今浙江紹興)。其詩作多感時傷事,抒發個人情懷,在晚唐詩壇有一定地位,與韓偓、貫休等詩人有交往,是唐末詩風由綺麗轉向沉鬱的代表人物之一。

瀏覽吳融全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理