榆兒復榆婦,造屋兼造車。
十七八九夜,還書復借書。
榆兒復榆婦,造屋兼造車。
十七八九夜,還書復借書。
榆木腦袋的丈夫和妻子,
忙著造房子又忙著造車。
每月十七八九的夜晚,
還了書馬上又去借書。
The elm man and his elm wife,
Build houses and also build carts.
On nights of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth,
Return books and then borrow books again.
吳地民謠,諷刺迂腐書生。
以重複行爲諷刺僵化認知,缺乏真正的治理智慧。
通過日常瑣事描繪癡愚之態,展現市井生活趣味
造屋 · 借書 · 十七八九 · 復 · 還
本詩為五言古絕,押平聲韻。
東山書院編輯整理