明月下山頭,天河橫戍樓。
白雲千萬里,滄江朝夕流。
浦沙望如雪,松風聽似秋。
不覺煙霞曙,花鳥亂芳洲。
。
明月下山頭,天河橫戍樓。
白雲千萬里,滄江朝夕流。
浦沙望如雪,松風聽似秋。
不覺煙霞曙,花鳥亂芳洲。
。
明月從山頭落下。
銀河橫跨在戍樓之上。
白雲綿延千萬里。
青色的江水日夜奔流。
水邊的沙洲望去如雪一般。
松林間的風聲聽起來好似秋意。
不知不覺間晨光已穿透雲霞。
花鳥在芬芳的洲渚上紛飛嬉鬧。
The bright moon sets behind the mountain's crest.
The Milky Way spans the frontier tower.
White clouds stretch for thousands of miles.
The blue river flows day and night.
The sandy shore looks like snow from afar.
The pine wind sounds like autumn's arrival.
Unaware, dawn breaks through mist and glow.
Flowers and birds stir the fragrant isle.
王昌齡《詩格》引例,探討詩歌意境。
詩中時空流轉的描繪,暗含對歷史周期律的靜觀。
描繪秋夜至拂曉的江畔山色,展現自然流轉的靜謐與生機。
戍樓 · 煙霞 · 朝夕流 · 望如雪 · 聽似秋
東山書院編輯整理