相識滿天下,知心能幾人?
句 一
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
☆☆☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
認識的人遍布天下,
知心的能有幾個?
英文翻譯
Acquaintances fill the world,
But how many are true confidants?
創作背景
慨嘆知音難覓。
深度解構
揭示了人際交往中普遍存在的認知隔閡。
詩意解析
詩意概括
慨嘆世間相識雖多,知心者卻寥寥無幾
本詩關鍵詞
相識 · 滿 · 幾人
東山書院編輯整理