隔簾歌已俊,對坐貌彌精。
句 四
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
隔著帘子歌聲已很美妙,
相對而坐容貌更顯精緻。
英文翻譯
Her song behind the curtain is already fine,
Facing her, her features appear even more divine.
創作背景
描繪隔簾與對坐之美。
深度解構
距離與直面構成了審美感知的不同維度。
詩意解析
詩意概括
描繪隔簾聽歌、對坐觀人的審美體驗
本詩關鍵詞
隔簾 · 對坐 · 俊 · 精
東山書院編輯整理