歌前日照梁,舞處塵生襪。
句 八
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
歌唱前,日光照射著屋樑;
起舞處,羅襪揚起塵埃。
英文翻譯
Before the song, sunlight beams on the roof-beam;
Where she dances, dust rises from her stockings.
創作背景
唐代佚名描寫歌舞場景對句。
深度解構
通過細節對比,觸及歡愉表象下的身份認同與存在痕跡。
詩意解析
詩意概括
描繪歌舞場景的瞬間動態,表現宮廷宴飲的奢華氛圍
本詩關鍵詞
歌舞 · 日照 · 塵生 · 梁 · 襪
格律
平平仄仄平,仄仄平平仄。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理