改魏扶詩

作者:無名氏(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無名氏作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

葉落滿庭陰,朱門試院深。

yè luò mǎn tíng yīn, zhū mén shì yuàn shēn。

ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄣ, ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄕˋ ㄩㄢˋ ㄕㄣ。

昔年辛苦地,今日負前心。

xī nián xīn kǔ dì, jīn rì fù qián xīn。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄉㄧˋ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

落葉鋪滿庭院,一片蔭涼,

朱門內的試院幽深。

往年辛苦拼搏的地方,

今日卻違背了從前的心志。

英文翻譯

Leaves fall, filling the courtyard with shade

Vermilion gates, the examination hall lies deep.

The place of former toil and hardship

Today betrays the heart of yore.

創作背景

改動主考官魏扶詩以諷其違心。

深度解構

通過場景對比,揭示了權力位置對個人初心的周期性侵蝕。

詩意解析

詩意概括

借試院落葉之景,抒發對辜負昔日抱負的愧疚之情。

本詩關鍵詞

試院 · 辛苦 · 負心

《改魏扶詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 朱門 · 葉落 · 庭陰

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

無名氏生平簡介

無名氏是中國古代文學中對作者不詳或失傳者的統稱,其作品散見於各類典籍、敦煌遺書、石刻碑銘及民間抄本中。這些作品涵蓋了從先秦至明清的漫長時期,地域分布廣泛,內容多樣,是研究古代社會、民俗與非主流文學的重要材料。它們雖無具體作者可考,卻共同構成了文學史底層的豐富肌理。

瀏覽無名氏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理