隕葉

作者:無可(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
無可作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

遶巷夾溪紅,蕭條逐北風。

rào xiàng jiá xī hóng, xiāo tiáo zhú běi fēng。

ㄖㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄚˊ ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ, ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ ㄈㄥ。

別林遺宿鳥,浮水載鳴蟲。

bié lín yí sù niǎo, fú shuǐ zài míng chóng。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧˊ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄗㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

石小埋初盡,枝長落未終。

shí xiǎo mái chū jìn, zhī cháng luò wèi zhōng。

ㄕˊ ㄒㄧㄠˇ ㄇㄞˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄣˋ, ㄓ ㄔㄤˊ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ。

帶霜書麗什,閑讀白雲中。

dài shuāng shū lì shí, xián dú bái yún zhōng。

ㄉㄞˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄨ ㄌㄧˋ ㄕˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨˊ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

紅葉環繞小巷、夾岸溪流,

一片蕭瑟,被北風追逐。

離別樹林,遺棄了棲宿的鳥兒;

漂浮水上,載著鳴叫的秋蟲。

小小的石頭下,落葉幾乎被埋盡;

長長的枝條上,飄落尚未終止。

我帶著寒霜書寫這美麗的詩篇,

悠閒地在白雲之中品讀。

英文翻譯

Red leaves line lanes and flank the stream,

Desolate, chased by the north wind.

Leaving woods, they abandon roosting birds;

Floating on water, they carry chirping insects.

Small stones bury them, nearly all gone;

Long branches shed them, not yet done.

Frost-touched, I inscribe fine verses,

And leisurely read them amid white clouds.

創作背景

無可詠落葉寄閒適超脫之思。

深度解構

觀落葉之飄零,是對自然周期律的詩意治理。

詩意解析

詩意概括

描繪秋末冬初落葉飄零、蟲鳥遷徙的蕭瑟景象,以閒讀白雲中的超然姿態面對自然變遷。

本詩關鍵詞

蕭條 · 浮水 · 枝長 · 閒讀 · 麗什

《隕葉》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 白雲 · · 北風 · 宿鳥 · 隕葉 · 鳴蟲

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

無可生平簡介

無可,唐代詩僧,生卒年不詳,活躍於中晚唐時期。他是著名詩人賈島的從弟,早年出家爲僧,雲遊四方。其詩名雖不及賈島顯赫,但在當時詩壇亦有一定聲名,尤以五言律詩見長,詩風清冷幽僻,與賈島相近,是唐代僧詩創作的代表人物之一。

瀏覽無可全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理