千峯路盤盡,林寺昔何名。
步步入山影,房房聞水聲。
多年人跡斷,殘照石陰清。
自可求居止,安閑過此生。
千峯路盤盡,林寺昔何名。
步步入山影,房房聞水聲。
多年人跡斷,殘照石陰清。
自可求居止,安閑過此生。
千峯之間的山路盤旋而盡
這山林中的寺廟舊稱何名?
一步步走入山的影子裡
每一間房都聽到流水聲。
多年來人跡已斷絕
殘陽照在石蔭下,一片清幽。
自然可以在此尋求居所
安閒地度過這一生。
The path through a thousand peaks winds to its end
What name did this forest temple have of old?
Step by step entering the mountain's shadow
Room by room hearing the sound of water.
For years, traces of men have been cut off
The lingering glow on stone shade is clear.
Here one can surely seek a dwelling place
To pass this life in peace and leisure.
無可遊覽深山古寺所作。
描繪超然世外的靜謐,是對生命周期另一種安頓的深刻博弈。
描繪深山古寺幽靜景象,表達超脫塵世、安閒度日的心境。
盤盡 · 人跡斷 · 居止 · 安閑 · 此生
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理