枝幹怪鱗皴,煙梢出澗新。
屈盤高極目,蒼翠遠驚人。
待鶴移陰過,聽風落子頻。
青青寒木外,自與九霄鄰。
枝幹怪鱗皴,煙梢出澗新。
屈盤高極目,蒼翠遠驚人。
待鶴移陰過,聽風落子頻。
青青寒木外,自與九霄鄰。
枝幹嶙峋如怪異的龍鱗皺起,
煙靄中的樹梢從山澗中嶄露新姿。
屈曲盤旋,高聳入雲極目遠眺,
蒼翠之色令遠方的人驚嘆。
等待仙鶴移過它的蔭涼,
靜聽松風吹落松子頻頻作響。
在青翠的寒林之外,
它獨自與九重雲霄爲鄰。
Branches rugged like strange scaled bark;
Misty tips emerge fresh from the ravine.
Twisted, coiling high to meet the eye;
Its verdant green startles those far away.
Awaiting cranes that shift the shade in flight;
Listening to wind shake down seeds so oft.
Beyond the green of common winter trees,
It neighbors with the highest heavens alone.
無可詠松喻其超然物外。
以松的博弈姿態,確立其超越凡俗的認同坐標。
描繪松樹遒勁蒼翠的形態與高聳入雲的姿態,突出其超然物外的品格。
蒼翠 · 屈盤 · 驚 · 鶴 · 風
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理