葦藂

作者:翁洮(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
翁洮作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

得地自成藂,那因種植功。

dé dì zì chéng cóng, nǎ yīn zhòng zhí gōng。

ㄉㄜˊ ㄉㄧˋ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄘㄨㄥˊ, ㄋㄚˇ ㄧㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄓˊ ㄍㄨㄥ。

有花皆吐雪,無韻不含風。

yǒu huā jiē tǔ xuě, wú yùn bù hán fēng。

ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ ㄊㄨˇ ㄒㄩㄝˇ, ㄨˊ ㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄈㄥ。

倒影翹沙鳥,幽根立水蟲。

dào yǐng qiáo shā niǎo, yōu gēn lì shuǐ chóng。

ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄑㄧㄠˊ ㄕㄚ ㄋㄧㄠˇ, ㄧㄡ ㄍㄣ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄥˊ。

蕭蕭寒雨夜,江漢思無窮。

xiāo xiāo hán yǔ yè, jiāng hàn sī wú qióng。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄧㄝˋ, ㄐㄧㄤ ㄏㄢˋ ㄙ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

白話文翻譯

得到合適的土地便自然成叢。

哪裡是靠人工種植的功勞。

開出的花都像吐露著白雪。

沒有一處風韻不包含著清風。

倒影中可見翹首的沙洲水鳥。

幽深的根旁立著水中的小蟲。

在蕭瑟的寒雨之夜,

對江漢的思念無窮無盡。

英文翻譯

Finding its place, it naturally forms a thicket.

Not due to any planting effort.

Every flower exhales snow.

No rhythm is without the wind's breath.

Inverted shadows show sandbirds tilting.

By hidden roots, water insects stand.

On a bleak, cold, rainy night,

Thoughts of the rivers stretch endlessly.

創作背景

翁洮借蘆葦詠物,寄託羈旅之思。

深度解構

蘆葦的生存博弈,在於順應地利,自成氣象。

詩意解析

詩意概括

描繪蘆葦叢自然生長於水邊的景象,通過風雨中的姿態引發羈旅愁思。

本詩關鍵詞

蘆葦 · 寒雨 · 江漢

《葦藂》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 花吐雪 · 沙鳥影 · 水蟲根

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

翁洮生平簡介

翁洮,晚唐詩人,睦州壽昌(今浙江建德)人。唐僖宗光啟三年(887年)進士及第,後官至主客員外郎。然其性喜閒適,不久即辭官歸隱,以處士身份終老。其詩作多描寫隱逸生活與自然風物,在晚唐詩壇中風格清麗,但流傳不廣,文學史地位相對邊緣。

瀏覽翁洮全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理