秋殘

作者:翁宏(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
翁宏作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

又是秋殘也,無聊意若何。

yòu shì qiū cán yě, wú liáo yì ruò hé。

ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄑㄧㄡ ㄘㄢˊ ㄧㄝˇ, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄜˊ。

客程江外遠,歸思夜深多。

kè chéng jiāng wài yuǎn, guī sī yè shēn duō。

ㄎㄜˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄨㄞˋ ㄩㄢˇ, ㄍㄨㄟ ㄙ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄉㄨㄛ。

峴首飛黃葉,湘湄走白波。

xiàn shǒu fēi huáng yè, xiāng méi zǒu bái bō。

ㄒㄧㄢˋ ㄕㄡˇ ㄈㄟ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄤ ㄇㄟˊ ㄗㄡˇ ㄅㄞˊ ㄅㄛ。

仍聞漢都護,今歲合休戈。

réng wén hàn dū hù, jīn suì hé xiū gē。

ㄖㄥˊ ㄨㄣˊ ㄏㄢˋ ㄉㄨ ㄏㄨˋ, ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄡ ㄍㄜ。

白話文翻譯

又到了秋日將盡的時候,

百無聊賴的心情該如何排遣?

客居的旅程遠在江外,

夜深時思歸的念頭愈發濃烈。

峴首山上黃葉紛飛,

湘江水邊白浪奔湧。

仍然聽說那位漢朝的都護,

今年應當要停止干戈了。

英文翻譯

Again it's the end of autumn,

What to do with this idle sorrow?

My journey stretches far beyond the river,

Homesickness deepens as the night grows.

Yellow leaves fly over Mount Xian's head,

White waves race on the Xiang River's shore.

Yet I hear the Han Protector-General

This year should lay down his arms.

創作背景

晚唐詩人翁宏羈旅思歸之作。

深度解構

詩中對和平的期盼,體現了對治理周期轉換的深刻洞察。

詩意解析

詩意概括

描繪秋末羈旅之思與對和平的期盼

本詩關鍵詞

秋殘 · 歸思 · 休戈 · 客程 · 漢都護

《秋殘》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: · 黃葉 · · 白波

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

翁宏生平簡介

翁宏,五代時期詩人,活躍於南楚(馬楚政權)時期,籍貫桂州(今廣西桂林)。其生平事跡在史籍中記載極少,僅知其爲隱逸不仕的處士。在文學史上,翁宏以詩名世,其作品雖傳世不多,但個別詩句因意境清麗、對仗工巧而被後世稱引,尤以《春殘》一詩中的名句「落花人獨立,微雨燕雙飛」最爲著名,後爲北宋詞人晏幾道化用入詞,得以廣泛流傳。

瀏覽翁宏全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理