作者:溫庭筠(唐) 體裁:七言律詩(集句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
溫庭筠作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

沿澗水聲喧戶外,卷簾山色入窗來。

yán jiàn shuǐ shēng xuān hù wài, juǎn lián shān sè rù chuāng lái。

ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄒㄩㄢ ㄏㄨˋ ㄨㄞˋ, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄤ ㄌㄞˊ。

自有晚風推楚浪,不勞春色染湘煙。

zì yǒu wǎn fēng tuī chǔ làng, bù láo chūn sè rǎn xiāng yān。

ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄊㄨㄟ ㄔㄨˇ ㄌㄤˋ, ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄖㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄧㄢ。

卓氏壚前金綫柳,隋家隄畔錦帆風。

zhuó shì lú qián jīn xiàn liǔ, suí jiā dī pàn jǐn fān fēng。

ㄓㄨㄛˊ ㄕˋ ㄌㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄧ ㄆㄢˋ ㄐㄧㄣˇ ㄈㄢ ㄈㄥ。

門外白雲何處雨,一條清澗遶溪流。

mén wài bái yún hé chù yǔ, yī tiáo qīng jiàn rào xī liú。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄩˇ, ㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄠˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

沿著山澗的水聲在屋外喧響。

捲起簾子,山色映入窗來。

自有晚風推動楚地的波浪。

無須勞煩春色來點染湘江的煙霞。

卓文君酒壚前,柳條如金線。

隋堤畔,錦帆乘著風。

門外白雲繚繞,雨在何處?

一條清澈的山澗環繞著溪流。

英文翻譯

The stream's clamor echoes beyond the door.

Rolling up the blind, mountain hues enter the window.

Evening winds alone stir the waves of Chu.

No need for spring hues to tint the Xiang mists.

Before Zhuo's tavern, willow threads gleam like gold.

By the Sui embankment, brocade sails catch the breeze.

Beyond the gate, white clouds—where does the rain fall?

A single clear stream winds around the creek.

創作背景

溫庭筠詩句輯錄,多寫景抒懷。

深度解構

詩中景物轉換暗含對治理秩序的隱性觀照。

詩意解析

詩意概括

描繪山澗居所的自然景色與閒適生活,通過水聲、山色、晚風等意象展現幽靜恬淡的意境。

本詩關鍵詞

卷簾 · 晚風 · 溪流

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 山色 · 澗水 · 清澗

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄仄仄平平仄○,仄○平仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,○平平仄仄○平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩(集句),押平聲韻。

溫庭筠生平簡介

溫庭筠,本名岐,字飛卿,晚唐時期重要詩人、詞人。其籍貫為太原祁縣,具體生卒年不詳,主要活躍於唐文宗至唐宣宗年間。他是花間詞派的鼻祖,其詞作以穠麗綿密、意象華美著稱,對詞體由民間轉向文人創作、形成獨特審美風格起到了關鍵的奠基作用,與李商隱並稱“溫李”。

瀏覽溫庭筠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理