昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。
銀燭樹前長似晝,露桃華裡不知秋。
西園公子名無忌,南國佳人號莫愁。
今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流。
昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。
銀燭樹前長似晝,露桃華裡不知秋。
西園公子名無忌,南國佳人號莫愁。
今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流。
往年我曾漫遊於五陵一帶,
子夜的歌聲清越,月光灑滿高樓。
銀燭在樹前照耀,長夜恍如白晝,
沾露的桃花叢中,渾然不知春秋。
西園的公子名叫無忌,
南國的佳人號稱莫愁。
今日的亂離漂泊都像一場夢,
唯見夕陽西下,江水東流。
In past years I roamed the Five Mausoleums,
Midnight songs were clear under the moon-filled tower.
Silver candles before trees made nights seem like day,
Amid dewy peach blossoms, we knew no autumn.
The young lord of West Garden was named 'Fearless',
The beauty of Southern Land was called 'No-Sorrow'.
Today's chaos and separation are all but a dream,
Only the sunset and the river flowing east remain.
韋莊追憶盛唐長安舊遊,感慨唐末亂世。
今昔對比的書寫,是對文明周期中繁華與衰敗的深刻認知。
追憶昔日長安繁華盛景,對比今日亂離衰敗,抒發世事如夢、盛衰無常的感慨。
亂離 · 夢 · 昔年 · 今日 · 月滿樓 · 不知秋
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理