閉門同隱士,不出動經時。
靜閱王維畫,閑翻褚胤棋。
落泉當戶急,殘月下窗遲。
卻想從來意,譙周亦自嗤。
閉門同隱士,不出動經時。
靜閱王維畫,閑翻褚胤棋。
落泉當戶急,殘月下窗遲。
卻想從來意,譙周亦自嗤。
閉門謝客如同隱士
不出門動輒經過很長時日
靜靜觀賞王維的畫作
閒來翻閱褚胤的棋譜
飛落的泉水對著門戶湍急流下
殘月向窗邊沉落得遲緩
卻想起自己一貫的志趣
連譙周恐怕也要自嘲吧
Shut door, akin to a hermit
Not stepping out for long stretches.
Quietly viewing Wang Wei's paintings
Leisurely studying Chu Yin's chess games.
The falling spring rushes past my door
The waning moon descends slow by my window.
Yet pondering my lifelong intent
Even Qiao Zhou would mock himself.
韋莊描述與友人共同的隱逸生活。
借古賢自況,在閒適表象下暗藏對歷史人物抉擇的深度博弈。
描繪閉門隱居的閒適生活,表達對隱逸生活的自得與對世俗名利的超脫。
閉門 · 隱士 · 經時 · 閒翻 · 自嗤
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理