率性方鹵莽,理生尤自疎。
今年學種瓜,園圃多荒蕪。
眾草同雨露,新苗獨翳如。
直以春窘迫,過時不得鋤。
田家笑枉費,日夕轉空虛。
信非吾儕事,且讀古人書。
率性方鹵莽,理生尤自疎。
今年學種瓜,園圃多荒蕪。
眾草同雨露,新苗獨翳如。
直以春窘迫,過時不得鋤。
田家笑枉費,日夕轉空虛。
信非吾儕事,且讀古人書。
天性本就魯莽
謀生尤其疏懶
今年學著種瓜
園圃大多荒蕪
眾草同享雨露
新苗獨自萎蔫
只因春季窘迫
錯過時機不得鋤
農家笑我白費力
日夜經營轉空虛
確非我等之事
且去讀古人書
My nature is rash and crude
Managing livelihood, especially lax
This year I try to grow melons
But garden plots lie mostly waste
All weeds share in rain and dew
New sprouts alone are choked and frail
Simply because spring pressed me hard
I missed the time to hoe them through
Farmers laugh at wasted effort
Day and night, it turns to emptiness
Truly, this is not our kind's affair
Better to just read the ancients' books
韋應物描寫自己不善農事,自嘲之作。
詩人坦承實踐的挫敗,完成了一次對自身認知的清醒校準。
詩人自述學種瓜失敗的經歷,表達不擅農事而轉向讀書的志趣。
種瓜 · 荒蕪 · 古人書
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理