贈盧嵩

作者:韋應物(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韋應物作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

百川注東海,東海無虛盈。

bǎi chuān zhù dōng hǎi, dōng hǎi wú xū yíng。

ㄅㄞˇ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ, ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ ㄨˊ ㄒㄩ ㄧㄥˊ。

泥滓不能濁,澄波非益清。

ní zǐ bù néng zhuó, chéng bō fēi yì qīng。

ㄋㄧˊ ㄗˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓㄨㄛˊ, ㄔㄥˊ ㄅㄛ ㄈㄟ ㄧˋ ㄑㄧㄥ。

恬然自安流,日照萬里晴。

tián rán zì ān liú, rì zhào wàn lǐ qíng。

ㄊㄧㄢˊ ㄖㄢˊ ㄗˋ ㄢ ㄌㄧㄡˊ, ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥˊ。

雲物不隱象,三山共分明。

yún wù bù yǐn xiàng, sān shān gòng fēn míng。

ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄙㄢ ㄕㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

奈何疾風怒,忽若砥柱傾。

nài hé jí fēng nù, hū ruò dǐ zhù qīng。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄋㄨˋ, ㄏㄨ ㄖㄨㄛˋ ㄉㄧˇ ㄓㄨˋ ㄑㄧㄥ。

海水雖無心,洪濤亦相驚。

hǎi shuǐ suī wú xīn, hóng tāo yì xiāng jīng。

ㄏㄞˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨㄟ ㄨˊ ㄒㄧㄣ, ㄏㄨㄥˊ ㄊㄠ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥ。

怒號在倏忽,誰識變化情。

nù háo zài shū hū, shuí shí biàn huà qíng。

ㄋㄨˋ ㄏㄠˊ ㄗㄞˋ ㄕㄨ ㄏㄨ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

千百條河流注入東海

東海既不枯竭也不滿溢

泥沙不能使它渾濁

澄澈的波濤也並非更加清澈

安然自在平穩流淌

陽光照耀萬里晴空

雲彩景物都不隱藏形貌

海上三山清晰可見

怎奈狂風突然暴怒

恍如中流砥柱頃刻傾覆

海水雖然本無意識

滔天巨浪卻也相互驚擾

怒吼咆哮發生在瞬息之間

誰能明了這變化的實情

英文翻譯

All rivers flow into the eastern sea

The sea neither empties nor o'erflows

Mud and silt cannot make it turbid

Clear waves gain no extra purity

Tranquil, it flows at its own pace

Sun shines on miles of clear sky

Clouds and things don't hide their forms

The three isles stand distinct and sharp

But then, a furious gale arises

Sudden as a pillar's collapse

Though the sea has no intent

Mighty billows still clash in fright

The roaring comes in an instant

Who understands the ways of change?

創作背景

韋應物以海喻道,贈詩盧嵩闡發哲理。

深度解構

借東海意象,隱喻了穩態系統在外部衝擊下驟然失序的周期規律。

詩意解析

詩意概括

以東海爲喻,闡述事物本真不因外物而改,但突遭變故時亦難守常態。

本詩關鍵詞

變化 · 安流 · 怒號 · 無心 · 虛盈

《贈盧嵩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物

情感: 惆悵 · 恬淡 · 憂憤

意象: 砥柱 · 三山 · 東海 · 澄波 · 疾風 · 洪濤

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄平仄平仄,平仄平平平。
○仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平平,仄仄仄仄平。
平仄仄仄仄,○平仄○平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平平,平平仄○平。
仄○仄仄仄,平仄仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韋應物生平簡介

韋應物(約737-792),京兆杜陵(今陝西西安)人,中唐著名詩人。他出身關中望族,早年以門蔭入仕,歷經玄宗、肅宗、代宗、德宗四朝,官至蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。其詩以山水田園題材著稱,風格簡淡秀朗,語言洗鍊自然,與王維、孟浩然、柳宗元並稱「王孟韋柳」,是中唐山水田園詩派的重要代表。

瀏覽韋應物全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理