眾仙翼神母,羽蓋隨雲起。
上遊玄極杳冥中,下看東海一盃水。
海畔種桃經幾時,千年開花千年子。
玉顏眇眇何處尋,世上茫茫人自死。
眾仙翼神母,羽蓋隨雲起。
上遊玄極杳冥中,下看東海一盃水。
海畔種桃經幾時,千年開花千年子。
玉顏眇眇何處尋,世上茫茫人自死。
衆仙簇擁著西王母。
羽蓋隨著雲霞升起。
向上遨遊到幽深玄遠的太虛之中。
向下看東海如同小小一杯水。
在海邊種桃經過了多少時光?
千年開花,千年結果。
她如玉的容顏渺遠,何處尋覓?
世上茫茫衆生,各自走向死亡。
Immortals flank the Divine Mother.
Feathered canopies rise with clouds.
Upward, roaming the dark, boundless void.
Downward, the East Sea seems a cup of water.
By the shore, how long since peaches were planted?
A thousand years to bloom, a thousand to fruit.
Her jade face, elusive, where to seek?
The vast world—men die, each on their own.
韋應物詠西王母,對比仙凡時空。
以時空尺度差異,暗喻治理須有超越現世的周期視野。
描繪西王母仙境永恆與人間生命短暫的對比,表達對長生仙境的嚮往。
仙 · 千年 · 生死
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理