逢楊開府

作者:韋應物(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韋應物作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

少事武皇帝,無賴恃恩私。

shǎo shì wǔ huáng dì, wú lài shì ēn sī。

ㄕㄠˇ ㄕˋ ㄨˇ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ, ㄨˊ ㄌㄞˋ ㄕˋ ㄣ ㄙ。

身作里中橫,家藏亡命兒。

shēn zuò lǐ zhōng hèng, jiā cáng wáng mìng ér。

ㄕㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄏㄥˋ, ㄐㄧㄚ ㄘㄤˊ ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ ㄦˊ。

朝持樗蒲局,暮竊東鄰姬。

cháo chí chū pú jú, mù qiè dōng lín jī。

ㄔㄠˊ ㄔˊ ㄔㄨ ㄆㄨˊ ㄐㄩˊ, ㄇㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧ。

司隸不敢捕,立在白玉墀。

sī lì bù gǎn bǔ, lì zài bái yù chí。

ㄙ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄅㄨˇ, ㄌㄧˋ ㄗㄞˋ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄔˊ。

驪山風雪夜,長楊羽獵時。

lí shān fēng xuě yè, cháng yáng yǔ liè shí。

ㄌㄧˊ ㄕㄢ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄝˋ, ㄔㄤˊ ㄧㄤˊ ㄩˇ ㄌㄧㄝˋ ㄕˊ。

一字都不識,飲酒肆頑痴。

yī zì dōu bù shí, yǐn jiǔ sì wán chī。

ㄧ ㄗˋ ㄉㄡ ㄅㄨˋ ㄕˊ, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄙˋ ㄨㄢˊ ㄔ。

武皇升仙去,憔悴被人欺。

wǔ huáng shēng xiān qù, qiáo cuì bèi rén qī。

ㄨˇ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄟˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧ。

讀書事已晚,把筆學題詩。

dú shū shì yǐ wǎn, bǎ bǐ xué tí shī。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄕˋ ㄧˇ ㄨㄢˇ, ㄅㄚˇ ㄅㄧˇ ㄒㄩㄝˊ ㄊㄧˊ ㄕ。

兩府始收跡,南宮謬見推。

liǎng fǔ shǐ shōu jī, nán gōng miù jiàn tuī。

ㄌㄧㄤˇ ㄈㄨˇ ㄕˇ ㄕㄡ ㄐㄧ, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨㄟ。

非才果不容,出守撫惸嫠。

fēi cái guǒ bù róng, chū shǒu fǔ qióng lí。

ㄈㄟ ㄘㄞˊ ㄍㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ, ㄔㄨ ㄕㄡˇ ㄈㄨˇ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧˊ。

忽逢楊開府,論舊涕俱垂。

hū féng yáng kāi fǔ, lùn jiù tì jù chuí。

ㄏㄨ ㄈㄥˊ ㄧㄤˊ ㄎㄞ ㄈㄨˇ, ㄌㄨㄣˋ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧˋ ㄐㄩˋ ㄔㄨㄟˊ。

坐客何由識,惟有故人知。

zuò kè hé yóu shí, wéi yǒu gù rén zhī。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄕˊ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄓ。

白話文翻譯

年輕時侍奉武皇帝,

倚仗恩寵行爲無賴。

在鄉里橫行霸道,

家中藏匿亡命之徒。

早晨拿著賭具,

晚上偷竊東鄰的美女。

司隸校尉不敢逮捕,

只因我能站立在白玉階前。

曾在驪山風雪之夜隨駕,

也參與過長楊宮的羽獵。

那時一字都不認識,

只知縱酒任性頑癡。

武皇帝仙逝後,

憔悴落魄受人欺凌。

讀書學習已經太晚,

只好提筆學寫詩。

兩府才開始收錄我的行跡,

南宮錯誤地舉薦了我。

缺乏才幹果然不被容納,

外放出任太守撫恤孤寡。

忽然遇見楊開府,

談起往事雙雙垂淚。

在座的客人怎能明白,

只有故人才知曉我的底細。

英文翻譯

In youth, I served Emperor Wu,

A rogue relying on his grace.

A local bully I became,

Hiding outlaws in my place.

Mornings held gambling boards in hand,

Nights stole the neighbor's wife next door.

The police dared not arrest me,

I stood by the white jade floor.

On Li Mountain's snowy night,

At Changyang's feather-hunt time.

I knew not a single word,

Drank wildly, foolish and sublime.

When Emperor Wu ascended as immortal,

Haggard, I suffered others' scorn.

Too late to start reading books,

I took up brush, poems to be born.

Two ministries began to notice me,

The Southern Palace wrongly praised my name.

My lack of talent was not tolerated,

Sent to govern, comfort widows in my claim.

Suddenly I meet Yang Kaifu,

Talking of old times, tears we shed.

How could the seated guests understand?

Only an old friend knows what's in my head.

創作背景

韋應物自述少時行跡,遇故人。

深度解構

個人命運的劇變揭示了時代治理邏輯的轉換。

詩意解析

詩意概括

詩人回憶年少時倚仗皇恩放浪不羈的生活,與如今宦海沉浮、故人重逢的滄桑感慨形成對比。

本詩關鍵詞

亡命兒 · 升仙 · 憔悴 · 故人

《逢楊開府》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼

意象: 白玉墀 · 驪山風雪 · 樗蒲局

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄○○,平○平仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
○仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平平仄仄,○平仄仄平。
仄仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄平平平仄,平仄仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄○仄,平平仄仄平。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄平平平仄,○仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韋應物生平簡介

韋應物(約737-792),京兆杜陵(今陝西西安)人,中唐著名詩人。他出身關中望族,早年以門蔭入仕,歷經玄宗、肅宗、代宗、德宗四朝,官至蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。其詩以山水田園題材著稱,風格簡淡秀朗,語言洗鍊自然,與王維、孟浩然、柳宗元並稱「王孟韋柳」,是中唐山水田園詩派的重要代表。

瀏覽韋應物全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理