千歲荒臺隳路隅,一煩太守重椒塗。
感君拂拭意何極,贈爾美婦與明珠。
千歲荒臺隳路隅,一煩太守重椒塗。
感君拂拭意何極,贈爾美婦與明珠。
千年荒臺傾頹在路旁,
有勞太守重新用椒泥修塗。
感激您拂拭修繕的情意無盡,
贈予您美婦與明珠。
A thousand-year-old ruined tower by the road,
Once more, by the Governor, with spice is paved.
Your care, your cleansing touch, how can I repay?
I give you a fair lady and pearls bright.
尉佗謝漢使修復南越先人冢。
以珍寶酬謝修繕,是南越王維護地方認同的政治表達。
通過修復古蹟表達對友人知遇之恩的感激,以歷史典故傳遞深厚情誼。
拂拭 · 贈爾 · 太守
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理