)為訪名僧蹟,
言尋小曲阿。
松林春日靜,
石逕晚雲多。
道法傳馴鵲,
(原註:有鵲巢側,
自然馴狎。
)禪機顯化螺。
)為訪名僧蹟,
言尋小曲阿。
松林春日靜,
石逕晚雲多。
道法傳馴鵲,
(原註:有鵲巢側,
自然馴狎。
)禪機顯化螺。
爲尋訪名僧的遺蹟,
我探訪那小小的山灣。
松林在春日裡一片寂靜,
石徑上傍晚的雲霞很多。
道法傳授給了馴服的喜鵲,
禪機顯現在點化的螺螄上。
(螺螄)全都像被截斷一樣沒有尾巴,
遺蹟留存在蘆院之中。
To visit the traces of the famed monk,
I seek the small winding slope.
Pine woods are quiet on a spring day,
The stone path is veiled by evening clouds.
His doctrine passed on to the tamed magpie,
His Chan insight manifested in transforming snails.
All are tailless as if cut,
The relics remain in the reed courtyard.
魏璞尋訪鳥窠禪師遺蹟。
通過馴鵲化螺的奇蹟,闡釋了認知突破後的生命轉化。
詩人尋訪鳥窠禪師遺蹟,描繪山林幽靜之景與禪師慈悲禪機。
名僧 · 道法 · 禪機
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理