賦愁

作者:魏扶(唐) 體裁:一字至七字詩(寶塔詩)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
魏扶作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

愁,逈野,深秋。

chóu, jiǒng yě, shēn qiū。

ㄔㄡˊ, ㄐㄩㄥˇ ㄧㄝˇ, ㄕㄣ ㄑㄧㄡ。

生枕上,起眉頭。

shēng zhěn shàng, qǐ méi tóu。

ㄕㄥ ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ, ㄑㄧˇ ㄇㄟˊ ㄊㄡˊ。

閨閤危坐,風塵遠遊。

guī gé wēi zuò, fēng chén yuǎn yóu。

ㄍㄨㄟ ㄍㄜˊ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ, ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

巴猨啼不住,谷水咽還流。

bā yuán tí bù zhù, gǔ shuǐ yè huán liú。

ㄅㄚ ㄩㄢˊ ㄊㄧˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ, ㄍㄨˇ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄧㄡˊ。

送客泊舟入浦,思鄉望月登樓。

sòng kè bó zhōu rù pǔ, sī xiāng wàng yuè dēng lóu。

ㄙㄨㄥˋ ㄎㄜˋ ㄅㄛˊ ㄓㄡ ㄖㄨˋ ㄆㄨˇ, ㄙ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄩㄝˋ ㄉㄥ ㄌㄡˊ。

煙波早晚長羈旅,絃管終年樂五侯。

yān bō zǎo wǎn cháng jī lǚ, xián guǎn zhōng nián lè wǔ hóu。

ㄧㄢ ㄅㄛ ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄌㄩˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ ㄨˇ ㄏㄡˊ。

白話文翻譯

愁緒,

在遼闊的原野,

在深秋時節。

生於枕席之上,

蹙起在眉頭之間。

可以是閨中女子端坐的愁,

也可以是風塵僕僕遠遊的愁。

巴山猿啼聲聲不止,

山谷流水嗚咽不休。

送客時,泊舟進入水浦;

思鄉時,望月登上高樓。

早晚面對煙波,長久羈旅在外;

而弦管之聲,終年取悅著權貴之家。

英文翻譯

Sorrow,

Vast wilderness,

Deep autumn.

Born upon the pillow,

Arises between the brows.

Sitting upright in the women's chamber,

Or traveling afar through wind and dust.

Gibbons in Ba Gorge cry ceaselessly;

Valley streams sob and flow on.

Seeing guests off, mooring boats entering the inlet;

Homesick, gazing at the moon, climbing the tower.

Mist and waves, morn and eve, a long sojourn;

Strings and pipes, all year round, delight the nobles.

創作背景

魏扶以寶塔詩體描繪愁的多種形態。

深度解構

詩體結構的展開,暗合了愁緒在個體認知中瀰漫與疊加的複雜過程。

詩意解析

詩意概括

描繪羈旅之愁在深秋時節從內心蔓延至天地間的瀰漫狀態

本詩關鍵詞

枕上 · 眉頭 · 危坐 · 遠遊 · 泊舟 · 登樓

《賦愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 煙波 · 風塵 · 深秋 · 巴猨 · 逈野 · 谷水

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平,仄仄,○平。
平仄仄,仄平平。
平仄平仄,平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄仄,○平仄仄平平。
平平仄仄○平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為一字至七字詩(寶塔詩),押平聲韻。

魏扶生平簡介

魏扶,唐朝中晚期官員、文人,活躍於唐文宗至唐宣宗時期。籍貫鉅鹿(今河北巨鹿)。他在唐文宗大和四年(830年)進士及第,官至宰相,以直言敢諫著稱。其文學創作雖傳世不多,但作爲當時政壇與文壇的重要人物,在科舉文化與館閣文學中占有一席之地。

瀏覽魏扶全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理