夾浪分堤萬樹餘,為迎龍舸到江都。
君看靖節高眠處,只向衡門種五株。
夾浪分堤萬樹餘,為迎龍舸到江都。
君看靖節高眠處,只向衡門種五株。
楊柳夾著波浪分列堤岸,有萬株之多。
是爲了迎接龍舟駕臨江都。
你看那陶靖節高臥隱居的地方,
只在橫木爲門的屋前種了五株柳樹。
Willows line the banks, parting waves, trees beyond count.
Planted to greet the dragon boat to Jiangdu's fount.
Look where the noble hermit rests his head so high:
By his humble gate, only five trees stand nearby.
對比隋堤柳與陶潛柳。
通過物象對比,觸及對權力認同方式的深刻反思。
借隋堤柳樹諷刺隋煬帝勞民傷財,對比陶淵明清貧自守的高潔品格。
隋堤 · 江都 · 靖節 · 五株柳
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理