隋皇意欲泛龍舟,千里崑崙水別流。
還待春風錦帆暖,柳陰相送到迷樓。
隋皇意欲泛龍舟,千里崑崙水別流。
還待春風錦帆暖,柳陰相送到迷樓。
隋煬帝意欲乘龍舟巡遊,
開鑿運河讓千里外的崑崙水改道分流。
還等著春風和暖鼓起錦帆,
柳蔭一路相送到迷樓。
The Sui emperor wished to sail his dragon boat.
Diverting waters a thousand miles from Kunlun's source.
Still waiting for warm spring winds to fill brocade sails,
Willow shade would escort him all the way to Milou.
詠隋煬帝開鑿大運河事。
對宏大工程的反思,觸及統治者的認知局限與歷史周期。
借隋煬帝開鑿汴河、巡遊江南之事,諷刺其窮奢極欲、勞民傷財的統治
隋皇 · 錦帆 · 迷樓
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理