遊僊

作者:王貞白(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王貞白作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

我家三島上,洞戶眺波濤。

wǒ jiā sān dǎo shàng, dòng hù tiào bō tāo。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ ㄙㄢ ㄉㄠˇ ㄕㄤˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨˋ ㄊㄧㄠˋ ㄅㄛ ㄊㄠ。

醉背雲屏臥,誰知海日高。

zuì bèi yún píng wò, shuí zhī hǎi rì gāo。

ㄗㄨㄟˋ ㄅㄟˋ ㄩㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄛˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄏㄞˇ ㄖˋ ㄍㄠ。

露香紅玉樹,風綻碧蟠桃。

lù xiāng hóng yù shù, fēng zhàn bì pán táo。

ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄥˊ ㄩˋ ㄕㄨˋ, ㄈㄥ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄆㄢˊ ㄊㄠˊ。

悔與仙子別,思歸夢釣鼇。

huǐ yǔ xiān zǐ bié, sī guī mèng diào áo。

ㄏㄨㄟˇ ㄩˇ ㄒㄧㄢ ㄗˇ ㄅㄧㄝˊ, ㄙ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄉㄧㄠˋ ㄠˊ。

白話文翻譯

我的家在三座仙島之上,

從洞門眺望波濤。

醉後背靠雲屏躺臥,

誰知海上日頭已高。

露水使紅玉樹散發香氣,

風兒吹開了碧綠的蟠桃。

後悔與仙子分別,

思念歸去,夢中垂釣巨鰲。

英文翻譯

My home is on the isles of three,

From cave door, I gaze on the sea.

Drunk, I lie against the cloud screen,

Who knows how high the sun o'er ocean's been?

Dew scents the ruby-jade trees' bloom,

Wind opens the green peaches' gloom.

I regret parting from the fairy maid,

Dreaming of return, I'd fish the giant turtle's shade.

創作背景

王貞白遊仙主題詩。

深度解構

對仙境的追憶與悔別,暗含個體在理想與現實間的認同困境。

詩意解析

詩意概括

詩人借遊仙之夢表達對隱逸仙境的嚮往與思歸塵世的矛盾心境

本詩關鍵詞

洞戶 · 海日 · 釣鰲

《遊僊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 遊仙

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 雲屏 · 蟠桃 · 三島

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王貞白生平簡介

王貞白,唐末詩人,主要活躍於唐昭宗時期。籍貫信州永豐(今江西廣豐)。唐乾寧二年(895年)進士及第,後因世亂歸隱,以詩名世。其詩作在唐末五代有一定影響,尤以《御溝水》詩中「一寸光陰一寸金」句膾炙人口,流傳千古。

瀏覽王貞白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理