商山

作者:王貞白(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王貞白作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

商山名利路,夜亦有人行。

shāng shān míng lì lù, yè yì yǒu rén xíng。

ㄕㄤ ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄌㄨˋ, ㄧㄝˋ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ。

四皓臥雲處,千秋疊蘚生。

sì hào wò yún chǔ, qiān qiū dié xiǎn shēng。

ㄙˋ ㄏㄠˋ ㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄔㄨˇ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄢˇ ㄕㄥ。

晝燒籠澗黑,殘雪隔林明。

zhòu shāo lóng jiàn hēi, cán xuě gé lín míng。

ㄓㄡˋ ㄕㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄟ, ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧㄥˊ。

我待酬恩了,來聽水石聲。

wǒ dài chóu ēn liǎo, lái tīng shuǐ shí shēng。

ㄨㄛˇ ㄉㄞˋ ㄔㄡˊ ㄣ ㄌㄧㄠˇ, ㄌㄞˊ ㄊㄧㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

商山這條追求名利的路,

夜晚也有人在奔走。

商山四皓隱居雲霧之處,

千年來苔蘚層層生長。

白日的煙火籠罩得山澗昏暗,

殘存的積雪在林外閃著亮光。

等我報答了恩情之後,

再來聆聽這流水與山石的聲音。

英文翻譯

Mount Shang's road of fame and gain,

Even at night, has travelers.

Where the Four Haos reclined in clouds,

For millennia, moss has layered.

Daytime fires darken the ravine,

Remnant snow brightens beyond woods.

Once I've repaid my debt of grace,

I'll come to listen to water and stones.

創作背景

王貞白途經商山,心生歸隱之念。

深度解構

在名利與隱逸的認同衝突中,詩人尋求內心的終極歸宿。

詩意解析

詩意概括

描繪商山作為名利之途的晝夜喧囂,與四皓隱居處的幽寂形成對比,表達詩人渴望功成身退、歸隱山水的心志。

本詩關鍵詞

四皓 · 酬恩 · 夜行 · 疊蘚 · 歸隱

《商山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠史

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 殘雪 · 名利路 · 臥雲處 · 疊蘚 · 水石聲

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王貞白生平簡介

王貞白,唐末詩人,主要活躍於唐昭宗時期。籍貫信州永豐(今江西廣豐)。唐乾寧二年(895年)進士及第,後因世亂歸隱,以詩名世。其詩作在唐末五代有一定影響,尤以《御溝水》詩中“一寸光陰一寸金”句膾炙人口,流傳千古。

瀏覽王貞白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理