憶昔仗孤劍,十年從武威。
論兵親玉帳,逐虜過金微。
隴水秋先凍,關雲寒不飛。
辛懃功業在,麟閣志猶違。
憶昔仗孤劍,十年從武威。
論兵親玉帳,逐虜過金微。
隴水秋先凍,關雲寒不飛。
辛懃功業在,麟閣志猶違。
回憶往昔手持孤劍
十年間追隨武威軍旅
在主帥帳中議論兵事
追擊胡虜越過金微山
隴水在秋天早早結冰
關塞的寒雲凝滯不飛
辛勤建立的功業猶在
但麟閣留名的志向卻仍未實現
I recall those days, relying on a lone sword
Ten years following campaigns from Wuwei
Discussing strategy by the commander's tent
Pursuing foes past the Jinwei mountains
Long River freezes early in autumn
Frontier clouds, chilled, refuse to fly
Diligently, achievements were made
Yet my ambition for the Portrait Hall remains unfulfilled
王貞白晚年回顧軍旅生涯。
功業與志向的落差,揭示了個人在歷史周期中的定位困境。
追憶早年從軍戍邊經歷,感嘆功業未竟、壯志難酬的遺憾。
功業 · 辛懃 · 志猶違 · 從武威 · 逐虜
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理