閨情

作者:王諲(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王諲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

日暮裁縫歇,深嫌氣力微。

rì mù cái féng xiē, shēn xián qì lì wēi。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄘㄞˊ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄝ, ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ ㄌㄧˋ ㄨㄟ。

才能收篋笥,嬾起下簾帷。

cái néng shōu qiè sì, lǎn qǐ xià lián wéi。

ㄘㄞˊ ㄋㄥˊ ㄕㄡ ㄑㄧㄝˋ ㄙˋ, ㄌㄢˇ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄟˊ。

怨坐空然燭,愁眠不解衣。

yuàn zuò kōng rán zhú, chóu mián bù jiě yī。

ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄖㄢˊ ㄓㄨˊ, ㄔㄡˊ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄧ。

昨來頻夢見,夫婿莫應知。

zuó lái pín mèng jiàn, fū xù mò yīng zhī。

ㄗㄨㄛˊ ㄌㄞˊ ㄆㄧㄣˊ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄈㄨ ㄒㄩˋ ㄇㄛˋ ㄧㄥ ㄓ。

白話文翻譯

日暮時分停下裁縫活計

深深嫌惡自己氣力衰微

剛能把東西收進箱匣

懶得起身去放下簾帷

含怨獨坐空對著燃燒的蠟燭

愁悶而眠不解開衣衫

近來頻頻在夢中相見

夫婿恐怕不會知曉

英文翻譯

At dusk, I cease my sewing task

Feeling my strength is truly weak.

Just managed to put things in the chest

Too lazy to rise and lower the drape.

Sitting in sorrow, the candle burns alone

Sleeping in worry, my clothes I don't undo.

Last night I dreamed of him again and again

My husband likely doesn't have a clue.

創作背景

思婦詩,描繪獨守空閨的日常與心理。

深度解構

私人情感的周期,在等待中被無限拉長。

詩意解析

詩意概括

描寫閨中女子日暮停針後孤寂愁怨的思緒,通過裁衣、獨坐、愁眠等日常細節展現對遠方夫婿的深切思念。

本詩關鍵詞

裁縫 · 氣力微 · 怨坐 · 愁眠 · 夫婿

《閨情》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: · 日暮 · · 篋笥 · · 簾帷

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王諲生平簡介

王諲,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於唐玄宗開元、天寶年間。其生平事跡在《全唐詩》等文獻中記載甚少,僅知其爲開元年間進士,仕途不顯。在文學史上,王諲屬於存詩不多、聲名不彰的詩人,其作品主要收錄於《全唐詩》中,以《長信怨》、《後庭怨》等宮怨題材詩作爲代表,風格婉約,反映了唐代宮廷詩風的一個側面。

瀏覽王諲全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理