桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。
桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。
新月如桂魄初升,秋露輕微。
輕薄的羅衣已顯單薄卻未更換。
深夜仍殷勤地撥弄著銀箏。
心中害怕空房,不忍獨自歸去。
The cassia moon is new-born, autumn dew is light.
My gauze robe is too thin, yet I haven't changed clothes.
All night long, I diligently pluck the silver zither.
My heart fears the empty room, I cannot bear to return.
王涯閨怨詩,寫秋夜孤寂。
通過行爲與心境的矛盾,揭示了情感博弈中的內在困境。
秋夜女子獨守空房,借彈銀箏排遣孤寂,流露閨中幽怨之情。
空房 · 輕羅 · 未更衣
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理