贈裴迪

作者:王維(唐) 體裁:雜言古詩(樂府體)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王維作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

不相見,不相見來久。

bù xiāng jiàn, bù xiāng jiàn lái jiǔ。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˇ。

日日泉水頭,常憶同攜手。

rì rì quán shuǐ tóu, cháng yì tóng xié shǒu。

ㄖˋ ㄖˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄡˊ, ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ。

攜手本同心,復歎忽分襟。

xié shǒu běn tóng xīn, fù tàn hū fēn jīn。

ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄅㄣˇ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ, ㄈㄨˋ ㄊㄢˋ ㄏㄨ ㄈㄣ ㄐㄧㄣ。

相憶今如此,相思深不深。

xiāng yì jīn rú cǐ, xiāng sī shēn bù shēn。

ㄒㄧㄤ ㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄒㄧㄤ ㄙ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄣ。

白話文翻譯

不能相見,

不能相見已經很久了。

每日在泉水邊,

常回憶一同攜手的情景。

攜手本是因爲心意相通,

可嘆又忽然分離。

相憶之情如今這般,

這相思深不深呢?

英文翻譯

We do not meet.

It has been so long since we met.

Daily by the spring's head,

I often recall us walking hand in hand.

Hand in hand, our hearts were one,

Now I sigh at our sudden parting.

Missing you is like this now—

Is this longing deep or not?

創作背景

王維贈詩好友裴迪,表達思念。

深度解構

以日常場景追問相思,是對純粹情感認同的反覆確認。

詩意解析

詩意概括

詩人通過回憶昔日與友人攜手同游的情景,表達對友人深切的思念之情。

本詩關鍵詞

相思 · 相憶 · 同心 · 不見

《贈裴迪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 友情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 泉水 · 攜手 · 分襟

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄○仄,仄○仄平仄。
仄仄平仄平,平仄平平仄。
平仄仄平平,仄○仄○平。
○仄平○仄,○○○仄○。

本詩為雜言古詩(樂府體),押平聲韻。

王維生平簡介

王維(約701年—761年),字摩詰,祖籍太原祁縣,生於蒲州。他是盛唐時期山水田園詩派的傑出代表,與孟浩然並稱「王孟」。其詩畫雙絕,以「詩中有畫,畫中有詩」的藝術境界著稱,對後世文人畫與詩歌創作產生了深遠影響。

瀏覽王維全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理