朱紱誰家子,無乃金張孫。
驪駒從白馬,出入銅龍門。
問爾何功德,多承明主恩。
鬬雞平樂館,射雉上林園。
曲陌車騎盛,高堂珠翠繁。
奈何軒冕貴,不與布衣言。
朱紱誰家子,無乃金張孫。
驪駒從白馬,出入銅龍門。
問爾何功德,多承明主恩。
鬬雞平樂館,射雉上林園。
曲陌車騎盛,高堂珠翠繁。
奈何軒冕貴,不與布衣言。
那佩戴朱紅綬帶的是誰家子弟?
莫非是金、張那樣的權貴子孫?
他的黑馬駒跟隨著白馬,
出入於宮禁的銅龍門。
試問你有什麼功德,
能多多承受英明君主的恩寵?
在平樂觀里鬥雞取樂,
在上林苑中射獵野雉。
曲折的道路上車馬繁盛,
高大的廳堂里珠翠滿目。
無奈這些高官顯貴,
不屑與平民百姓交談。
Whose son wears the crimson sash?
Is he not a scion of Jin or Zhang?
His black colt follows a white steed,
Passing through the Bronze Dragon Gate.
What merit do you possess,
To receive such favor from the wise lord?
Cockfighting at Pingle Lodge,
Pheasant shooting in Shanglin Park.
Carriages throng the winding paths,
Pearls and jade adorn the lofty halls.
Alas, the noble in high chariots and caps,
Will not speak with the commoner in hemp.
王維諷刺權貴子弟無功受祿。
詩作揭示了門閥政治下身份認同對資源分配的絕對主導。
通過權貴子弟奢靡生活的描繪,諷刺其無功受祿、驕縱忘本的社會現象。
功德 · 布衣 · 軒冕
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理