歎白髪

作者:王維(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
王維作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

我年一何長,鬢髪日已白。

wǒ nián yī hé cháng, bìn fà rì yǐ bó。

ㄨㄛˇ ㄋㄧㄢˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ, ㄅㄧㄣˋ ㄈㄚˋ ㄖˋ ㄧˇ ㄅㄛˊ。

俛仰天地間,能為幾時客。

fǔ yǎng tiān dì jiān, néng wéi jǐ shí kè。

ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄢ, ㄋㄥˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄎㄜˋ。

惆悵故山雲,俳徊空日夕。

chóu chàng gù shān yún, pái huái kōng rì xī。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄩㄣˊ, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄖˋ ㄒㄧ。

何事與時人,東城復南陌。

hé shì yǔ shí rén, dōng chéng fù nán mò。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄩˇ ㄕˊ ㄖㄣˊ, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄈㄨˋ ㄋㄢˊ ㄇㄛˋ。

白話文翻譯

我的年歲何其漫長,

鬢髮已日漸斑白。

俯仰於天地之間,

還能作幾時的過客?

惆悵那故鄉的山雲,

在虛度的朝夕間徘徊。

爲何要與當世之人一樣,

奔波於東城又復南陌。

英文翻譯

My years, how long they seem!

My temples daily grow more white.

Between heaven and earth, looking up and down,

How long can I remain a guest?

Melancholy for the clouds over my old mountain,

I pace idly through empty days and nights.

Why must I, like the men of this time,

Traverse the eastern city and southern paths?

創作背景

王維中年感懷生命短暫,功名無謂。

深度解構

在永恆的周期面前,個體漂泊的認知帶來深切孤獨。

詩意解析

詩意概括

詩人感嘆年華老去、鬢髮已白,在天地間如匆匆過客,流露出對時光流逝的無奈與故園之思。

本詩關鍵詞

白髮 · 俛仰 · 客 · 日夕 · 東城南陌

《歎白髪》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 天地 · 鬢髮 · 故山雲

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平仄平○,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄○,平平仄平仄。
平仄仄平平,平平○仄仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王維生平簡介

王維(約701年—761年),字摩詰,祖籍太原祁縣,生於蒲州。他是盛唐時期山水田園詩派的傑出代表,與孟浩然並稱「王孟」。其詩畫雙絕,以「詩中有畫,畫中有詩」的藝術境界著稱,對後世文人畫與詩歌創作產生了深遠影響。

瀏覽王維全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理