送權二

作者:王維(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
王維作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

高人不可有,清論復何深。

gāo rén bù kě yǒu, qīng lùn fù hé shēn。

ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄡˇ, ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄣˋ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕㄣ。

一見如舊識,一言知道心。

yī jiàn rú jiù shí, yī yán zhī dào xīn。

ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ, ㄧ ㄧㄢˊ ㄓ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄣ。

明時當薄宦,解薜去中林。

míng shí dāng bó huàn, jiě bì qù zhōng lín。

ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄉㄤ ㄅㄛˊ ㄏㄨㄢˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄅㄧˋ ㄑㄩˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ。

芳草空隱處,白雲餘故岑。

fāng cǎo kōng yǐn chù, bái yún yú gù cén。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄎㄨㄥ ㄧㄣˇ ㄔㄨˋ, ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄩˊ ㄍㄨˋ ㄘㄣˊ。

韓侯久攜手,河嶽共幽尋。

hán hóu jiǔ xié shǒu, hé yuè gòng yōu xún。

ㄏㄢˊ ㄏㄡˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ, ㄏㄜˊ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ。

悵別千餘裡,臨堂鳴素琴。

chàng bié qiān yú lǐ, lín táng míng sù qín。

ㄔㄤˋ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄢ ㄩˊ ㄌㄧˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄊㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ。

白話文翻譯

高尚的人不可多得,

他清雅的言論又是何等深奧!

初次相見便如舊識,

一句話便知曉彼此的道心。

清明時代本當擔任微職,

他解下隱士之衣,離開了山林。

芳草徒然留在他隱居之處,

白雲依舊縈繞舊日的山巒。

我與韓侯長久地攜手同遊,

共同在山河間尋幽探勝。

惆悵離別,相隔千里之遙,

臨別堂前,我彈奏起素琴。

英文翻譯

A noble man is hard to find,

How profound are his pure discourses!

At first meeting like an old friend,

One word reveals his heart of Dao.

In bright times, one should hold a humble post,

He casts off his rustic robe, leaving the deep woods.

Fragrant grass marks his empty retreat,

White clouds remain on his former hill.

Long have I walked hand in hand with Marquis Han,

Together we sought serenity by rivers and peaks.

Sad to part over a thousand miles,

Facing the hall, I play the plain lute.

創作背景

王維贈別隱逸友人出仕。

深度解構

詩作探討了士人在出世與入世間的認知抉擇與精神認同。

詩意解析

詩意概括

王維送別友人權二,表達知音難遇、仕途淡泊的感慨,以及離別後的悵惘之情。

本詩關鍵詞

高人 · 清論 · 舊識 · 道心 · 薄宦

《送權二》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 白雲 · 芳草 · 素琴

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄,平○仄平○。
仄仄○仄仄,仄平平仄平。
平平○仄仄,仄仄仄○平。
平仄○仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,○平平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王維生平簡介

王維(約701年—761年),字摩詰,祖籍太原祁縣,生於蒲州。他是盛唐時期山水田園詩派的傑出代表,與孟浩然並稱“王孟”。其詩畫雙絕,以“詩中有畫,畫中有詩”的藝術境界著稱,對後世文人畫與詩歌創作產生了深遠影響。

瀏覽王維全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理